آینده کاری رشته مترجمی زبان انگلیسی

۱۴۰۴/۰۸/۲۹

  • در دوره کارشناسی ارشد، دانشجوی مترجمی زبان انگلیسی می تواند در گرایش آموزش زبان انگلیسی به تحصیلات خود ادامه دهد. گذراندن واحدهای تخصصی تدریس زبان انگلیسی (نظری، عملی) زبان شناسی و نیز روان شناسی به دانشجویان این امکان را می دهد تا با پشتوانه علمی کافی در زمینه تدریس موفق باشد. التحصیلان هر یک از گرایشهای مختلف مجموعه زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی (مترجمی زبان انگلیسی، دبیری زبان انگلیسی، ادبیات انگلیسی) می توانند

    در مقطع کارشناسی ارشد (فوق لیسانس) در هر یک از گرایش های زبان شناسی، آموزش زبان انگلیسی و یا ادبیات انگلیسی به ادامه تحصیلات خود بپردازند. در مقطع دکتری، امکان ادامه تحصیل در داخل کشور در گرایشهای زبان شناسی و آموزش زبان انگلیسی وجود دارد.

  • همچنین یک مترجم مسلط به زبان انگلیسی می تواند در زمینه های شغلی زیر فعالیت کند:

    • فعالیت در مراکز آموزشی دولتی و خصوصی به عنوان مترجم
    • فعالیت در وزارت امور خارجه که یکی از اصلی ترین مراکز جذب دانشجو در این رشته می باشد.
    • کار در مراکزی که ارتباط مستقیمی با خارجیان و کشورهای خارجی دارند.
    • در زمینه های فرهنگی نظیر فعالیت های که میتوانند در سمینارها، جشنواره ها،نمایشگاه ها انجام دهند.
    • ترجمه آثار خارجی به کمک موسسات دولتی وخصوصی که در اصل به عنوان یک حامی محسوب می شوند.
    • حضور در مراکز دولتی و خصوصی به عنوان مترجم و رابط بین این موسسات با موسسه های خارجی در زمینه صنعت و معدن و….
    • فعالیت در فضای مجازی یکی دیگر از زمینه های شغلی این رشته می باشد. مثلا دانشجویانی که به حوزه فناوری علاقمند هستند با راه اندازی یک سایت ترجمه می توانند در این زمینه فعالیت کنند.
    • مترجمی جزو مشاغل خانگی نیز محسوب می شود. علاقه مندان به این رشته می توانند حتی در خانه کسب و کار خود را، راه اندازی کنند.
    •  
    •  

       

نظرت رو درباره این مقاله ثبت کن
تعداد نظرات تا این لحظه: ۰
اولین نفری باشید که برای این مقاله نظر ثبت می‌کنید.